Dr. Elly Jaffé Prijs en Stipendium

De Dr. Elly Jaffé Prijs is een driejaarlijkse prijs voor de beste vertaling van een Frans literair werk in het Nederlands. Aan de prijs, die geldt als een van de belangrijkste vertaalprijzen in ons land, is een bedrag van € 40.000,- verbonden. De prijs wordt uitgereikt naar aanleiding van een specifiek werk, maar is tevens een oeuvreprijs. De eerstvolgende uitreiking vindt plaats in 2018.

De Dr. Elly Jaffé Prijs is bedoeld voor een vertaling in de genres verhalend of beschouwend proza, poëzie en toneel. De jury kijkt niet alleen naar werk voor volwassenen, maar neemt ook werk voor kinderen mee in haar beoordeling. Om in aanmerking te komen voor deze prijs moet de vertaling gepubliceerd zijn in de drie jaar voorafgaand aan het jaar van uitreiking. Bij een toneelstuk dient de première te hebben plaatsgevonden in de drie jaar voorafgaand aan het uitreikingsjaar.

Ook een vertaalteam kan in aanmerking komen voor deze vertalersprijs. In geval van een bekroond duo ontvangt ieder € 25.000,-. Bij een winnend trio krijgt ieder € 18.000,-. De prijs wordt toegekend door de Dr. Elly Jaffé Stichting, die wordt beheerd door de Auteursbond.

Het Dr. Elly Jaffé Stipendium is een eenmalige aanmoedigingstoelage van € 7.000,- voor een veelbelovende beginnende vertaler of vertaalster Frans-Nederlands. De Dr. Elly Jaffé Stichting, die beheerd wordt door de Auteursbond, kent het stipendium toe op voordracht van een deskundige jury.

De jury voor de Elly Jaffé Prijs 2018 bestaat uit:

  • Philip Freriks (voorzitter), oud-correspondent van de NOS in Frankrijk en verklaard Francofiel.
  • Rudi Wester, voormalig directeur van het Institut Néerlandais te Parijs en juryvoorzitter van de PC Hooftprijs 2013.
  • Wineke de Boer, recensent Franse literatuur voor de Volkskrant.
  • Eric Metz, docent vertaalwetenschappen aan de Universiteit van Amsterdam.